- Гордин Ермоген Федорович
- Гордин Ермоген Федорович [ум. после 1819, Петербург]. Сын обер-секретаря Сената. 1 авг. 1774 поступил солдатом в Измайловский полк; дослужился до сержанта; 1 авг. 1786 вышел из гвардии с чином поручика и 16 дек. 1788 определился протоколистом в Придворную контору, где с 1789 исполнял также обязанности переводчика; с 19 июня 1794 – секретарь по 2-й экспедиции в чине кол. секретаря (ЦГИА, ф. 469, оп. 4, № 2057). 16 июня 1797 был уволен из службы по именному указу до определения на свободную вакансию. В эти годы он уезжает домашним учителем к саратовскому помещику Устинову, у которого проводит несколько лет. Возвратившись в Петербург, Г. поступает учителем в Военно-сиротский дом (25 мая 1805), где служит до 27 окт. 1810 (аттестат 1810 г. – ЦГИА, ф. 39, оп. 1, № 137, л. 10). По-видимому не найдя более подходящей службы, он возвращается под Саратов в семью Устиновых. Однако после гибели двух своих воспитанников (под Аустерлицем и Бауценом) и заключения их отца в сумасшедший дом Г. оказался без всяких средств к существованию. В 1819 брат покровителя Г., генерал-лейтенант А. Я. Устинов, привез его в Петербург и попытался как-то устроить его судьбу. В прошениях на имя императрицы Елизаветы Алексеевны и Н. М. Лонгинова 15 окт. и 1–2 нояб. 1819 (от имени Г. и от себя лично) он характеризовал Г. как «человека преученого», 24 года прослужившего при дворе и в свои 80 лет (возраст явно преувеличенный) бедного и больного («худо почти встает с постели»). Г. было пожаловано 100 руб. единовременного вспомоществования (ЦГИА, ф. 535, оп. 1, № 14, л. 250, 336). Ко времени учебы Г. в дворянской школе Измайловского полка относится его перевод одноактной драмы Ш.-Ж. Гарнье «Кровопускание» (1783), «еще незрелый и первый плод учения», посвященный директору училища Н. В. Леонтьеву. Пьеса Гарнье принадлежит к числу принесших фр. автору известность «Новых драматических пословиц» и по жанру является сентиментальной мелодрамой; назв. пьесе дано по центральной сцене, в которой сын бедного художника, чтобы спасти родных от голодной смерти, нанимается за гроши моделью к цирюльнику, обучающему на нем «отворять кровь». Пьеса заканчивается благополучной развязкой: страдания несчастного семейства вознаграждаются благодаря вмешательству доброго вельможи. Небольшая «сатирическая и нравоучительная сказка» «Умеренное состояние благополучнее прочих», которую Г. издал в Петербурге в 1806, как можно предположить, была плодом его деятельности в качестве наставника юношества. Ее герой тщетно ищет счастья в богатстве и знатности; он обретает его в семейных радостях частного человека. Судя по именам героев (Мирон, Амалия, Равелино), упоминанию парламента и пр. рецидивам иностранного текста, она представляет собой переделку или перевод.
В. П. Степанов
Словарь русского языка XVIII века. — М:. Институт русской литературы и языка. Ответственный редактор словаря – А.М. Панченко. 1988-1999.